Thursday, October 15, 2009

Vinh Danh Chiến Sĩ Việt Mỹ

Ngày Vinh Danh Chiến Sĩ Việt Mỹ tại Houston: Hùng tráng và cảm động
Wednesday, October 14, 2009



Toàn cảnh buổi lễ vinh danh trước Tượng Ðài Chiến Sĩ Việt-Mỹ tại Houston. (Hình: Hiền Vy)Các cựu quân nhân Mỹ-Việt trong buổi lễ vinh danh. (Hình: Hiền Vy)
Nguyễn Phục Hưng
(Gởi cho Người Việt từ Houston, Texas)


Vào chiều Chủ Nhật, ngày 11 Tháng Mười, năm 2009, mặc dù trời lất phất mưa và gió lạnh đầu Thu vừa tràn đến, nhưng hàng ngàn cư dân Houston cũng đứng hai bên đại lộ Bellaire khu Tây Nam Houston để đón chào đoàn xe hoa và cuộc diễn hành của các cựu quân nhân Mỹ-Việt đã từng sát cánh trong cuộc chiến Việt Nam.
Ngày Vinh Danh Chiến Sĩ Tự Do tại Houston do 3 nhóm trẻ người Việt là “Nhóm chuyên gia trẻ Việt Mỹ tri ân cựu chiến sĩ Tự Do” (Young Vietnamese American Professionals Salute Veterans of Freedom), nhóm thiện nguyện Góp Một Bàn Tay (Lend A Hand) và nhóm Gia Ðình Việt Mỹ (Amerisian) phối hợp cùng hội Cựu Chiến Binh Việt Mỹ và một số trường học tại Houston tổ chức rất quy mô.
Khi được hỏi về chủ đích của ngày lễ vinh danh này, Tiến Sĩ Michael Hòa, một thành viên ban tổ chức đã cho biết, “Ngày lễ nhằm tuyên dương sự hy sinh của các chiến sĩ Hoa Kỳ và Việt Nam Cộng Hòa đã chiến đấu bảo vệ tự do dân chủ cho Việt Nam trong hơn 21 năm.”


“Mục đích duy nhất là tri ân tất cả những chiến sĩ Việt Nam Cộng Hòa và những chiến sĩ Hoa Kỳ đã tham chiến từ năm 1960 đến năm 1975.”
Ngày vinh danh bắt đầu bằng một cuộc diễn hành trên đại lộ Bellaire, là khu thương mại lớn nhất của người Việt tại Houston với sự góp mặt của hàng trăm cựu chiến binh Hoa Kỳ và Việt Nam Cộng Hòa đủ các binh chủng với sự hỗ trợ của các ban nhạc diễn hành và xe hoa. Trong khi đoàn cựu chiến binh diễn hành trên đại lộ Bellaire thì trên không, máy bay trực thăng của Quân Lực Hoa Kỳ cũng có màn biểu diễn. Tiếp theo là lễ tưởng niệm các chiến sĩ Việt Mỹ và đồng bào đã hy sinh để bảo vệ tự do và lễ xướng danh cùng trao tặng hoa cho các cựu chiến binh trước Tượng Ðài Chiến Sĩ Việt Mỹ.


Anh Nhân Trần, trong nhóm “Gia đình Việt Mỹ”, đến từ Chicago nói rằng buổi lễ vinh danh này còn là dịp cho giới trẻ mang hai giòng máu Việt Mỹ cảm ơn thế hệ cha anh đã hy sinh để họ có một cuộc sống tự do, thành đạt và bình đẳng tại Hoa Kỳ.


“Ðây là một niềm vinh hạnh lớn lao. Ðã hơn 30 năm chúng em chưa có cơ hội ra mắt cộng đồng cũng như ra mắt với những bậc chú cha là những người đã hy sinh, cống hiến thân xác cho tự do và dân chủ. Sự hy sinh và cống hiến của Quân Lực Việt Nam Cộng Hòa và Quân Lực Hoa Kỳ được công nhận và đánh giá là một việc làm oai hùng cho cùng một lý tưởng là tự do và dân chủ. Sự giúp đỡ của Quân Lực Hoa Kỳ có mục đích chính là đấu tranh giành độc lập cho đồng bào Việt Nam của chúng ta cho nên chúng em rất hân hạnh có những người cha, người chú như vậy.”
Một cựu chiến binh Hoa Kỳ, ông Jack Field, đã cho rằng buổi lễ vinh danh hôm nay thật tuyệt vời. Theo ông, những chiến sĩ Hoa Kỳ không thất trận ngoài chiến trường mà họ thua vì mặt trận tuyên truyền phản chiến ngay tại Hoa Kỳ và họ đã bị đối xử bất công lúc trở về. Do đó ngày vinh danh là một dịp phục hồi danh dự cho các chiến sĩ Tự Do đã bị quên lãng và cộng đồng Việt tại Houston đã làm được những điều rất có ý nghĩa và các cựu chiến binh Hoa Kỳ vô cùng cảm kích
Ðại Tá Bob Mokart thuộc Vệ Binh Quốc Gia Texas đã nói là ngày vinh danh có ý nghĩa cao cả và ông rất cảm động về tinh thần cao đẹp của người Mỹ gốc Việt và ông hân hạnh đón chào họ cùng xây dựng nước Mỹ.

Một cựu chiến binh Việt Nam Cộng Hòa, ông Châu Nguyễn, nói ông rất vui mừng khi thấy đồng hương vẫy tay chào mừng đoàn diễn hành vì điều đó chứng tỏ đồng hương vẫn còn nhớ những chiến sĩ Cộng Hòa:
“Trong lúc diễn hành tôi thấy đồng bào đón dọc đường, họ cho những tràng pháo tay và cái đó có nghĩa là họ chào đón các anh em chiến sĩ Việt Nam Cộng Hòa, họ chưa quên chiến sĩ VNCH.”
Cô Laura Lê, một nữ đại úy Hải Quân trừ bị người Mỹ gốc Việt trong Quân Lực Hoa Kỳ nói rằng, “Sinh ra và lớn lên trong cộng đồng Người Việt tại Houston, cô chưa từng thấy một buổi lễ nào hùng tráng và cảm động như ngày lễ vinh danh các cựu chiến binh Việt Mỹ hôm nay.”
Ông Ngô Quang Chiến, một cựu chiến binh thuộc Sư Ðoàn 23 Bộ Binh, cho rằng ngày vinh danh rất có ý nghĩa và nghẹn ngào tỏ ý tiếc là với bao nhiêu sự hy sinh mà đất nước ta ngày nay vẫn chưa có tự do:

“Ðất nước hiện giờ thì thực sự tự do, dân chủ không có. Chúng tôi là những người đã chiến đấu cho tự do trước năm 1975. Bây giờ thực ra vẫn còn những niềm đau và uất nghẹn trong tâm tư của người lính đã từng cống hiến cho đất nước...”
Sau phần xướng danh và tặng hoa cho các cựu chiến binh Việt Mỹ, những chiếc máy bay trực thăng bay một vòng giã từ mọi người và cuộc văn nghệ liên hoan ngoài trời bắt đầu. Ngày lễ vinh danh đã kết thúc với pháo bông rực rỡ và một buổi tiệc liên hoan trong nhà hàng do ban tổ chức và các mạnh thường quân trong cộng đồng Việt Nam tại Houston khoản đãi.

Wednesday, October 14, 2009

Directive



PARADE DIRECTIVE


We are pleased to include you in the Armed Forces Day Parade, and look forward to your participation on Saturday, June 19th 2010.

Please note the following reminders and guidelines for this year’s Parade:

1. The starting time for the Parade is 1:30 p.m.

2. The parade route is Magnolia Ave starting at Bolsa Blvd. and ending at Westminster Blvd.

3. This directive will assist you in arriving at the correct location at the appropriate time. Please pay particular attention to your arrival time.

4. This Parade has been structured as Division I, Division II, and Division III.

5. Participation trophies will be given to all units involved in the parade upon check in at designated area. No awards will be distributed for performance.

6. No hydraulic equipped personal vehicle(s) will be allowed on the parade route

7. No items shall be thrown or given out along the parade route. This includes, but is not limited to; candy, flags, posters, etc.

8. The Event and Parade Directors will identify parade participants who do not follow the parade directives, and their participation in future events may be jeopardized.

9. Civilian Parade entrants will be limited to five (5) vehicles.


PARADE SCHEDULE

PARADE START TIME - 1330 HOURS
A. DIVISION I - Arrive at Marshaling Area no later than 1215 hours
B. DIVISION II - Arrive at Marshaling Area no later than 1230 hours
C. DIVISION III - Arrive at Marshaling Area no later than 1245 hours
ACCESS ROUTE TO MARSHALING AREAS*
In order to ensure maximum control and uninterrupted movement of vehicles along access routes to the Marshaling Area, please adhere to routes shown on the attached map. It is recommended that all units arrive via the 405 Freeway, using the Golden West exit; travel southbound Bolsa Avenue to the following:



Division I units are to take southbound to Bolsa Blvd,
Division II units are to take .
Division III units are to take

*NOTE TO MILITARY PARTICIPANTS: THOSE ATTENDING THE BBQ AT BOLSA PARK SHOULD REFER TO THE INFORMATION FLYER INCLUDED IN YOUR DIRECTIVE.

MARSHALING AREA and CHECK-IN
Upon reaching the appropriate marshaling location (each one is identified by an easy-up and corresponding sign) according to your assigned division, you or your unit’s representative will check-in with a police department representative at which time you will receive your line-of-march number identifier and your participation trophy. A Parade representative will assist you in proceeding to your assigned place in the parade line-of-march.

All transportation vehicles will then proceed to the Dispersal Parking Area on

DIVISION I:

DIVISION II:

DIVISION III:

Please note your Division check-in location as shown on the map. March formation and distances between units will be established at Crenshaw Blvd. Parade officials will be located in each Division Area and at the starting point to assist you. Please follow their instructions.

DISPERSAL AREA: MADRONA AT TORRANCE BLVD:
All entries are to turn in their line-of-march number identifier to uniformed personnel at this point. Vehicles that are Parade entries, except those returning to the Exhibit Area, will disperse north on Madrona Ave. Parade participants are invited to visit the Recreation Center for refreshments upon finishing the parade route. Civilian parade participants may park in the designated lot north of the northwest corner of Civic Center Dr. at Maple Ave, if so desired, by driving north on Madrona, making a right turn to eastbound Del Amo, following Del Amo as it curves southward and becomes Maple Ave., then south to the parking area.

Units or equipment returning to the Exhibit Area will be directed to turn left at the corner of Torrance Blvd. and Madrona Ave. and then be escorted back to their position at the static display area. Turn in your line-of-march identifier before returning to the exhibit area.

GRAND MARSHAL
The Grand Marshal will be located in the center of the Reviewing Stands. Salutes should be rendered in front of the Grand Marshal.

MISCELLANEOUS INFORMATION
A. Any person requiring medical aid should contact the nearest police officer or parade official for assistance.

B. Restroom facilities will be available at the Marshaling Area and various locations along the Parade Route.

C. We suggest that parade entry coordinators arrange for any refreshments they deem necessary for their participants at the marshaling area and during the parade. Water is especially important. We are providing refreshments for parade participants at the Recreation Center when they reach the dispersal area.


Should you require additional information about your participation in the Armed Forces Day Parade, please contact Hung Nguyen 714-469-0462 or Hoa Pham 310-245-2284

RVN Parade